|
Post by Kerbastyczny on Nov 18, 2016 19:24:26 GMT 1
My name on Transifex: Kerbastyczny I sent you translation to few words. I hope you will use it.
|
|
|
Post by Daniel Everland on Nov 18, 2016 23:02:26 GMT 1
Thanks for your interest in becoming a translator, unfortunately though we're not looking for polish translators. I continuously update this document in regards to which languages we're currently trying to support (Scroll down to the translator badge)
|
|
|
Post by Kerbastyczny on Nov 18, 2016 23:08:23 GMT 1
Thanks for your interest in becoming a translator, unfortunately though we're not looking for polish translators. I continuously update this document in regards to which languages we're currently trying to support (Scroll down to the translator badge) Ohh... Okay. I see few weird words in polish language like "Musisz xp 5231, aby dotrzeć do następnego poziomu" it's like "You must xp 5231, to go to next level".
|
|
|
Post by Kerbastyczny on Nov 18, 2016 23:10:28 GMT 1
Thanks for your interest in becoming a translator, unfortunately though we're not looking for polish translators. I continuously update this document in regards to which languages we're currently trying to support (Scroll down to the translator badge) Ohh... Okay. I see few weird words in polish language like "Musisz xp 5231, aby dotrzeć do następnego poziomu" it's like "You must xp 5231, to go to next level". I hope "By awansować na kolejny poziom, potrzebujesz 5231 XP" is better.
|
|