peacefulplayer
Expert
Check CodeLink & Warlight. Both Games don't have a large player base. My Favorite Multiplayer Games.
Posts: 122
|
Post by peacefulplayer on Apr 1, 2014 5:32:27 GMT 1
I got disconnect randomly from site after reloading the Market Page. My Market Page on Profile was in Portuguese for some Reason. I discovered then that "Peaceful Player está banido no momento " is the Translation for "Peaceful's Market". On most Portuguese Dictionaries, it says that "banido" means Banned. It can be very misleading if a user comes to a Market Page in US or EU and sees that a User is Banned. You should fix it before updating the BR Server. On a Side Note : Will the pckges typo be fixed ? It's the oldest typo in KoGaMa. There's many Instances of pckges in site I believe. And : Red and Green are inverted. When I hover over Red, it Says Green. Maybe You Could Create References to that Typo. We, old players, got a lot of fun out of that typo. On a Side Note, Will the Translations be Reviewed. I haven't finished the Contract Page but I would like to know when it's being planned to Implement those Translations. There's many Translations that are Missing like De Lirios Stated. A Few Translations in Transifrex KoGaMa Project weren't made into site. Could you tell why ?
|
|
|
Post by Daniel Everland on Apr 1, 2014 8:45:46 GMT 1
Thanks for the report, I've added both errors to our database! As to the translations, I'm afraid I'm the wrong person to answer. I realise that some of the translations make no sense, and as far as I'm aware it's something that's being worked on. Don't quote me on that though, I'm not 100% sure Personally I think it's a matter of context. I have worked on some of the Danish translations, and the it's definitely an issue that you don't know what context the word is going to be used in. This leads to confusing sentences, which is especially true in Danish.
|
|